亚洲成人免费视频在线_韩国毛片在线观看_国产在线视频网_国产一区二区不卡视频

推廣 熱搜: 倉儲籠,  GLW330/7.5/S往復式給料機  干粉  鑄鐵T型槽平臺  模具設計  BQG150/0.2氣動隔膜泵  BQG140/0.3氣動隔膜泵  錳鋼  臺面  美白 

與大家交流GOOGLE使用經驗,不懂德語的我是怎樣搜索到一篇專業德語文章的~~芬字組詞

   日期:2023-10-24     瀏覽:42    評論:0    
核心提示:首先,我想到君子應善駕于物也,不懂德語沒關系,上網求助網友啊~~樂于助人應該是我輩應有風度,平時我那么做,所以也相信大家也會這么做,就像平時在公共汽車上給人讓座一樣,當你抱著孩子或者上了年紀大家也會

首先,我想到君子應善駕于物也,不懂德語沒關系,上網求助網友啊~~樂于助人應該是我輩應有風度,平時我那么做,所以也相信大家也會這么做,就像平時在公共汽車上給人讓座一樣,當你抱著孩子或者上了年紀大家也會給你讓座的~~~~

  我先上的幾個德語論壇網站,但因為沒有注冊ID,很麻煩,就找了網友通訊錄之類的,給人發了幾封EMAIL求助。但知道這樣得到回復的可能性微乎其微,人家不當成病毒郵件刪掉就不錯了,呵呵~~

  后來想到了親愛的天涯,分別在“英語雜談”和“英國*倫敦”版面上發了求助貼子,一般英語專業的二外肯定有人學德語的。果然,沒過一會兒,在“英語雜談”上有位老兄回貼。呵呵,最后我在德國駐俄羅斯大使館網站上找到俄文版全文了,過程復雜,用了兩小時。發現google的妙用了。下面簡述一下:

  開始試著用英文拼寫世界新秩序這幾個單詞,在google上沒有搜出來——

  在“英語雜談”發帖子有個老兄指點找到德國外交學會網站,找到該文的德文標題,但沒有全文,此老兄也沒有找到——

  把該網站切換到英語頁面,依舊沒能找到原文——

  把德文的文章標題拷貝到google,在一堆看不懂的德文詞句中,發現了親切的俄文——

  涉及此標題的網站是德國駐俄羅斯大使館的俄文版,但該文仍然不是偶要尋找的,只是尾注里面提到凱澤的文章,幸好德文和俄文標題都列在一起——

  把俄文標題放到google里面搜索,于是就ok啦!

  這篇德國外交學會季刊《國際政治》刊登該學會研究所主任凱澤教授的文章,題為《世界新秩序》,赫然在德國駐俄羅斯大使館網頁上,全文~~~

  其實,找不到偶也沒關系,老婆推薦了她的好朋友,即將去瑞士大使館工作的、北外德語系畢業的某女士候選幫忙,我想到能自己解決就不麻煩回家探親的她了,呵呵,當然麻煩的是那位在歐洲的網友。

原文鏈接:http://www.lg5658.com/news/show-191677.html,轉載和復制請保留此鏈接。
以上就是關于與大家交流GOOGLE使用經驗,不懂德語的我是怎樣搜索到一篇專業德語文章的~~芬字組詞全部的內容,關注我們,帶您了解更多相關內容。
 
打賞
 
更多>同類資訊
0相關評論

推薦資訊
網站首頁  |  VIP套餐介紹  |  關于我們  |  聯系方式  |  使用協議  |  版權隱私  |  SITEMAPS  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  RSS訂閱  |  違規舉報