
首先,我想到君子應善駕于物也,不懂德語沒關系,上網求助網友啊~~樂于助人應該是我輩應有風度,平時我那么做,所以也相信大家也會這么做,就像平時在公共汽車上給人讓座一樣,當你抱著孩子或者上了年紀大家也會給你讓座的~~~~
我先上的幾個德語論壇網站,但因為沒有注冊ID,很麻煩,就找了網友通訊錄之類的,給人發了幾封EMAIL求助。但知道這樣得到回復的可能性微乎其微,人家不當成病毒郵件刪掉就不錯了,呵呵~~
后來想到了親愛的天涯,分別在“英語雜談”和“英國*倫敦”版面上發了求助貼子,一般英語專業的二外肯定有人學德語的。果然,沒過一會兒,在“英語雜談”上有位老兄回貼。呵呵,最后我在德國駐俄羅斯大使館網站上找到俄文版全文了,過程復雜,用了兩小時。發現google的妙用了。下面簡述一下:
開始試著用英文拼寫世界新秩序這幾個單詞,在google上沒有搜出來——
在“英語雜談”發帖子有個老兄指點找到德國外交學會網站,找到該文的德文標題,但沒有全文,此老兄也沒有找到——
把該網站切換到英語頁面,依舊沒能找到原文——
把德文的文章標題拷貝到google,在一堆看不懂的德文詞句中,發現了親切的俄文——
涉及此標題的網站是德國駐俄羅斯大使館的俄文版,但該文仍然不是偶要尋找的,只是尾注里面提到凱澤的文章,幸好德文和俄文標題都列在一起——
把俄文標題放到google里面搜索,于是就ok啦!
這篇德國外交學會季刊《國際政治》刊登該學會研究所主任凱澤教授的文章,題為《世界新秩序》,赫然在德國駐俄羅斯大使館網頁上,全文~~~
其實,找不到偶也沒關系,老婆推薦了她的好朋友,即將去瑞士大使館工作的、北外德語系畢業的某女士候選幫忙,我想到能自己解決就不麻煩回家探親的她了,呵呵,當然麻煩的是那位在歐洲的網友。