亚洲成人免费视频在线_韩国毛片在线观看_国产在线视频网_国产一区二区不卡视频

推廣 熱搜: 智能控制  出口  優勢  清掃器  纖維板  泥巴  維生  臥式  葛根  結構 

鎮江翻譯公司人才在線咨詢 鎮江譯林翻譯小語種更改qq帳號

點擊圖片查看原圖
 
單價: 面議
起訂: 1
供貨總量:
發貨期限: 自買家付款之日起 2 天內發貨
所在地: 北京
有效期至: 長期有效
最后更新: 2023-10-21 02:22
瀏覽次數: 51
詢價
 
公司基本資料信息
詳細說明
1分鐘前 鎮江翻譯公司人才在線咨詢 鎮江譯林翻譯小語種[鎮江譯林翻譯cf534b7]內容:

英語名詞漢譯時的詞義選擇

筆者在科技英語翻譯實踐中體會到,科技英語句型比較簡單,句子結構也很規范,翻譯中通常不會遇到語法難題。筆者感覺困難之處是術語不好掌握,特別是名詞詞義選擇不好掌握。有的名詞在冶金方面是一個含義,而在電力中又變成了另一種含義。要想選詞準確,必須掌握這個的基本常識和一定量的術語。⑹上一個英語句中,為了避免名詞重復,省略了名詞icecream。例如:兩位筆者合作給蘭州一家電力設備公司翻譯《Specifi2cati of Electric Actuators》資料時,對文中的actuators如何譯,長時間拿不定主意,查清華大學主編的《英漢科學技術詞典》,釋義有“致動器”、“傳動裝置”、“傳動機構”、“操作機構”、“執行機構”、“調速控制器”、“開關”等;查上海譯文出版社出版的《英漢大詞典》,釋義有“致動器”、“傳動裝置”、“執行機構”等。查閱其它英漢詞典,釋義與這兩本詞典差不多。這些釋義,看起來都可以,又感覺都不精1確,到底選擇那個,令人煩惱。這主要原因是譯者對這個廠家生產的產品不了解。后來打電話咨詢生產廠家的技術人員,才確定譯為“執行器”。這個譯法,以上兩本詞典中均無完全一致的釋義。再如兩位筆者在翻譯一本設備操作維修手冊時,遇到了damper一詞,和上例有同樣的感覺,在技術詞典中,釋義有“阻尼器”、“緩沖器”、“減震器”、“消音1器”、“減速器”、“阻尼線圈”、“推力調整器”

注意某些以s結尾但實為單數的名詞在此應順便提到一點,即英語中,還有一些名詞的詞尾雖然也是以s結尾的,但他們實際常用作單數。因此,漢譯時,必須將其譯為單數。如:the United States美國,the United Nati聯合國,the Netherlands荷蘭。此外,還有以ics結尾的學科名稱,如mathematics,physics,mechanics,acoustics,economics,op tics,statistics等,在表示學科時,通常用作單數,但在表示“學科”以外的其它意義時可用作復數,翻譯時應準確理解,區別翻譯。如:Acoustics is the science of sound.本句中的acoustics是單數,系動詞用單數is,詞義為“聲學”。在廣告語擊中,經常運用擬聲構成(oMomatopoelmotion)、聲音象征(soMndsymbolism)和回音調(echohm)引起受眾的聽覺美感,但是中西語音、擬聲、或用韻的特點有所不同,給譯音帶來不少困擾。The acoustics in the new opera2house are near2perfect.本句中的acoustics是復數,系動詞用復數are,詞義為“音響效果”。對這類名詞的單復數區別和詞義選擇應當慎重處理,稍有疏忽,就會出錯。從以上不難看出,對英譯漢時遇到的名詞復數,有些不譯出復數不會影響對原文的表達,也不會影響以后讀者的理解,有些則必須譯出。譯出“復數”時,多采用兩種技巧,一是增詞,二是重復。翻譯時應根據上下文準確理解并注意漢語的表達習慣,靈活運用,勿生搬硬套。2 英語名詞漢譯時的詞性轉換由于英語和漢語分屬不同的語系,英語屬于印歐語系,而漢語則屬于藏漢語系,無論在詞匯、詞義范圍與語言表達方式方面都有很大差別。因此翻譯時,為了準確表達原作內容,使譯文通順流暢,符合漢語表達習慣,常常需要轉換詞類和句子成分。以下重點談談名詞詞性的兩種主要轉換。

英語翻譯不簡單 需要我們了解更多的知識

對于英語翻譯,相信很多大學生在學校的課程學習中都會接觸到,再加上我們從小就接觸英語學習英語,所以很多人會認為英語翻譯很簡單,特別是一些外國留學回來的人,他們覺得這對于他們來說根本不是事。這個句子如果漢譯時不重復名詞,而把these譯成代詞,句子可譯為:“一切物體都由分子所組成,這些又是由原子所組成”。但是,英語翻譯不是我們想象中這么簡單的,它其中涉及的知識,可能是我們從來沒有接觸過的.接下來,就來為大家介紹一下英語翻譯存在的難點,希望我們的介紹對您有所幫助。

英語翻譯涉及到相關行業的知識。平常的學習中,我們所學習的英語知識都是比較常用的,或者是我們今后生活中常常出現的,而英語翻譯針對的是各行各業,它會涉及到各種各樣生僻的名詞以及知識,有可能你連要翻譯的中文文章都不熟悉,就更別提翻譯英文了。3表示類別等名詞的復數省譯英語中,名詞的復數形式可以表示類別,其中的復數沒有真正的復數含義,漢譯時毋須譯出復數。所以,上海英語翻譯公司提醒大家,千萬別小看英語翻譯。

要進行英語翻譯,我們要熟練掌握英語語法。就像中文有感嘆句、疑問句等一樣,英文也有它自己的一種語言套路。如果不能夠熟練掌握語法,那么就很容易出錯,要知道,現在很多英語翻譯出現的語法錯誤是非常多的,這樣就會嚴重影響翻譯的準確性。

還有,上海英語翻譯公司的要告訴大家,如果你想要成為一個合格的英語翻譯,那么你就要累積詞匯。而且,我們要不斷的累積新詞匯,不能止步。③表示與主語有關的某一方面、范圍或內容的介詞有時不譯,可把介詞的賓語譯成漢語主語。就像我們講話一樣,要有詞,我們才能連成一句話把它說出來,如果你連詞匯都沒有積累好,那么你怎么把它說成一句話,怎么把它從中文翻譯為英文呢?累積詞匯是一個長期過程,也是英語翻譯所要克服的難點,相信你做好詞匯積累,那么你就能離英語翻譯更近一步。

另外,英語翻譯還要考察我們的邏輯思維。一般來說,上一句話與下一句都是比較連貫的,我們需要運用自己的腦筋,才能知道下一句應該怎么接下去翻譯。

原文鏈接:http://www.lg5658.com/chanpin/show-206987.html,轉載和復制請保留此鏈接。
以上就是關于鎮江翻譯公司人才在線咨詢 鎮江譯林翻譯小語種更改qq帳號全部的內容,關注我們,帶您了解更多相關內容。
更多>本企業其它產品
上海空調凈化工程服務介紹「合肥進辰」預錄取是什么意思 孝感凈化板廠家在線咨詢「謙年凈化彩板」廬山的資料 無軸螺旋輸送機生產廠家來電咨詢「南京碧海環保」東宮輔助是什么生肖 長沙廣告手提袋定制詢價咨詢「同舟包裝」口算心算速算 貴陽梯式橋架公司值得信賴「梓揚宗久」司晨報曉什么生肖 蚌埠紫外線吸收劑81價格來電洽談「守正化工科技」七色光之歌歌詞 1噸伺服作動器詢問報價「在線咨詢」可以為師矣的前一句 白山濕噴機價格服務為先「道可機械」胭脂劇情分集介紹
0相關評論
網站首頁  |  VIP套餐介紹  |  關于我們  |  聯系方式  |  使用協議  |  版權隱私  |  SITEMAPS  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  RSS訂閱  |  違規舉報